rivka381 (rivka381) wrote,
rivka381
rivka381

Categories:

Русские основы китайской письменности

у Чудинова вышла прекрасная книга - Русские основы китайской письменности. Ознакомьтесь. Там он берет старейшие иероглифы и раскладывает лигатуры на отдельные руны, они читаются и это русские руны.
В древности было такое племя Джурджени, их письменность визуально очень похожа на иероглифическую. Считалось что нет в мире специалиста, который смог бы расшифровать эту письменность. И все так бы и было, так как над ней работали китаисты и востоковеды, рассматривая ее с точки зрения именно восточной формы письма. И вот Чудинов решил ради интереса рассмотреть несколько грамот с ракурса именно рунического лигатурного письма. И ему удалось развернуть полный текст грамоты, абсолютно связанный и написанный по русски. Только каждое слово было обозначено лигатурой, то есть все руны слова были вписаны в один знак. В грамоте (я ее лично видела, естественно фотокопию) было написано, что она составлена в таком-то году в Джурджении, арендующей милостью Руси ее территории во временное пользование. Это древнейшие грамоты, старше китайской письменности.
Я живу в долине, где раскопано городище, как говорят краеведы - древняя столица джурдженей. Есть пещеры с руническим письмом на стенах, теперь попробую их прочитать. На самом деле была у меня такая мысль, я изучала японский язык, а письменность там от китайцев позаимствована и некоторые части иероглифов были мне подозрительно знакомы с детства, мы лазили по этим пещерам, да и например иероглиф "жень" внешне похож на человека и его же и обозначает, тут не спутаешь, ну и так далее...иероглиф "поле" тоже интернационален, "лес". Просто китайцы одним иероглифом могли выразить целую фразу или часть фразы, они объединяли древние руны по своему.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments